シェフの家のテリーヌ Terrine Maison du Chef
13.90€
自家製鶏レバーケーキ Gâteau de foies de volaille maison
そしてトマトのクーリ Et son coulis de tomates
15.60€
そしてトマトのクーリ Et son coulis de tomates
ソーセージ(メゾンファントン) Saucisson (Maison Fanton)
自家製ブリオッシュの赤ワインソース添え Brioché maison sauce vin rouge
13.90€
自家製ブリオッシュの赤ワインソース添え Brioché maison sauce vin rouge
自家製オニオングラタン Gratinée à l'oignon maison
13.40€
コンドリューのリゴットサラダ Salade de Rigotte de Condrieu
13.90€
リヨネ名物のポーチドエッグ Les célèbres oeufs meurette des Lyonnais
13.80€
「シルキーキャビア」 "Le Caviar des Soyeux"
緑レンズ豆のサラダ セルベラ添え Salade de Lentilles Vertes au Cervelas
13.90€
緑レンズ豆のサラダ セルベラ添え Salade de Lentilles Vertes au Cervelas
リヨネのプレート Assiette des Lyonnais
ジャガイモのニシン添え、セルベル デ カヌツ、パセリの生ハム Pommes de terre aux harengs, cervelle des canuts, jambon persillé
14.10€
ジャガイモのニシン添え、セルベル デ カヌツ、パセリの生ハム Pommes de terre aux harengs, cervelle des canuts, jambon persillé
リヨネーズサラダ Salade Lyonnaise
クルトン、ポーチドエッグ、ラージ ベーコン ビッツ Croûtons, œuf poché et gros lardons
14.40€
クルトン、ポーチドエッグ、ラージ ベーコン ビッツ Croûtons, œuf poché et gros lardons
ドーフィネ ラベル ルージュのラビオリ グラタン Gratin de ravioles du Dauphiné Label Rouge
20.50€
仔牛いちごのアンドゥイエット Andouillette à la fraise de veau
ひも引き(点字ハウス) Tirée à la ficelle (maison Braillon)
23.00€
ひも引き(点字ハウス) Tirée à la ficelle (maison Braillon)
リヨンの職人技パイク クネル Quenelle de brochet artisanale de Lyon
ロブスターソース(15分待ち) Sauce Homardine (15mn d’attente)
21.00€
ロブスターソース(15分待ち) Sauce Homardine (15mn d’attente)
リヨネーズ伝統のサッパーエプロン Tablier de sapeur dans la tradition Lyonnaise
19.50€
自家製牛パルメンティエ Parmentier de boeuf Maison
19.90€
仔牛の頭とグリビッシュソース La tête de veau et sa sauce gribiche
24.00€
牛フィレ肉のサン・マルセランソース添え Filet de boeuf sauce St Marcellin
31.00€
牛フィレ肉のモレルソース添え Filet de bœuf sauce morilles
35.60€
リヨンの母からの鶏肉の酢漬け Poulet au vinaigre des mères Lyonnaises
21.50€
クリームまたは赤い果実のクーリを添えたフェッセル Faisselle à la crème ou au coulis de fruits rouges
6.80€
ナチュラルカッテージチーズ Faisselle nature
6.50€
カヌーの頭脳 Cervelle des canuts
7.00€
セルリエで熟成させたサン・マルセランの半分 Demi Saint Marcellin affiné maison Cellerier
4.60€
セリエ熟成サン・マルセラン Saint Marcellin affiné maison Cellerier
7.50€
伝統の自家製プラリネタルト Tarte aux pralines maison dans la tradition
7.00€
自家製チョコレートと自家製ホイップクリームのセミクック Mi-cuit au chocolat maison et chantilly maison
7.40€
自家製クリームキャラメル Crème caramel maison
7.00€
非常にグルメな紅茶またはコーヒー Thé ou Café très gourmand
9.00€
非常においしい消化剤 Digestif très gourmand
12.50€
自家製ラムババとフルーツの砂糖漬け Baba au rhum maison et ses fruits confits
8.90€
自家製季節のフルーツクランブル Crumble maison aux fruits de saison
7.00€
プラリネとマルク ド ブルゴーニュの自家製フローズン デザート Dessert glacé maison aux pralines et marc de Bourgogne
8.00€
伝統的な自家製リヨネ ケーキ Traditionnel gâteau Lyonnais maison
梨とプラリネ Poires et pralines
7.60€
梨とプラリネ Poires et pralines
メニュー ニャフロン Menu Gnafron
32.50€
前菜 Les entrées
シェフお手製のテリーヌ Terrine maison du Chef
自家製鶏レバーケーキとトマトのクーリ Gâteau de foies de volaille maison et son coulis de tomates
自家製オニオングラタン Gratinée à l'oignon maison
リゴット・ド・コンドリューのサラダ Salade de rigottes de condrieu
料理 Les plats
ラベル ルージュ ドーフィネ ラビオリのグラタン Gratin de ravioles du dauphiné Label rouge
リヨンの母の鶏肉の酢漬け Poulet au vinaigre des mères lyonnaises
リヨン伝統のサッパーエプロン Tablier de sapeur dans la tradition lyonnaise
自家製ビーフ パルメンティエ Parmentier de bœuf maison
チーズやデザート Fromages ou desserts
クリームまたは赤い果実のクーリを添えたフェッセル Faisselle à la crème ou au coulis de fruits rouges
ハウスカヌット脳 Cervelle des canuts maison
自家製クリームキャラメル Crème caramel maison
自家製季節のフルーツクランブル Crumble maison aux fruits de saison
シルクメニュー Menu des soyeux
37.90€
スターター Entrées
ソーセージ(ファントンハウス) 自家製ブリオッシュ 赤ワインソース Saucisson (maison Fanton) brioché maison sauce vin rouge
リヨネ名物のポーチドエッグ Les célèbres oeufs meurette des Lyonnais
「シルキーキャビア」(緑レンズ豆とセルベラのサラダ) "Le caviar des soyeux" (salade de lentilles vertes au cervelas)
リヨネのプレート: (ジャガイモのニシン添え、カヌツの脳みそ、自家製パセリのハム) Assiette des Lyonnais : (pommes de terre aux harengs, cervelle des canuts, jambon persillé maison)
リヨネーズサラダ:(クルトン、ポーチドエッグ、自家製ベーコン) Salade Lyonnaise : (croûtons, œuf poché et gros lardons coupés maison)
場所 Plats
ひもで引っ張った仔牛のいちごのアンドゥイエット(点字ハウス) Andouillette à la fraise de veau tirée à la ficelle (maison braillon)
職人技のリヨン産パイクのクネル ロブスターソース添え Quenelle de brochet artisanale de lyon sauce homardine
仔牛の頭とグリビッシュソース Tête de veau et sa sauce gribiche
牛フィレ肉のサン マルセラン ソース添え (モレル ソース追加 €3.50) Filet de bœuf sauce saint Marcellin (sauce morilles sup. 3.50€)
チーズやデザート Fromages ou desserts
ハーフ セント マーセリン ハウス セラー Demi saint marcellin maison cellerier
伝統の自家製プラリネタルト Tarte aux pralines maison dans la tradition
自家製ラムババとフルーツの砂糖漬け Baba au rhum maison et ses fruits confits
プラリネとマルク ド ブルゴーニュの自家製フローズン デザート Dessert glacé maison aux pralines et marc de bourgogne
自家製チョコレートと自家製ホイップクリームのセミクック Mi-cuit au chocolat maison et chantilly maison
伝統的な自家製リヨネ ケーキ (梨とプラリネ) Traditionnel gâteau lyonnais maison (poire et pralines)
とても美味しいコーヒー Café très gourmand
Gnafron メニューの前菜、メイン コース、デザートをこのメニューに含めることができます。 Les entrées, plats et desserts du menu Gnafron peuvent être inclus dans ce menu.
8歳まで
ギニョールメニュー(お子様) Menu guignol (enfants)
12.00€
最長8年 jusqu'à 8 ans
・水あめ(お好みの味) -Sirop à l'eau (parfum au choix)
・フレッシュステーキ 150g or ドーフィネのラビオリグラタン -Steak haché frais 150g ou gratin de ravioles du Dauphiné
- 自家製クリームキャラメルまたはカッテージチーズ -Crème caramel maison ou faisselle
最初の例 Premier exemple
エントランス ֎ Les Entrées
リヨネソーセージのレンズ豆サラダ Salade de lentilles au saucisson Lyonnais
また OU
シェフお手製のテリーヌ Terrine maison du chef
主菜と副菜 ֎ Les Plats principaux et leur garniture
自家製鶏レバーケーキと自家製トマトのクーリ Gâteau de foies de volaille maison et son coulis de tomates maison
また OU
伝統的なパイククネル、ロブスターソース、ライス Quenelle de brochet artisanale, sauce homardine et riz
⋅チーズまたは珍味 ֎ Fromages ou Gourmandises
フェッセル チーズ プレーン、クリームまたは赤いフルーツのクーリ添え Faisselle servie nature, à la crème ou coulis de fruits rouges
また OU
自家製クリームキャラメル Crème caramel maison
また OU
自家製フラン ピンクプラリネ添え Flan maison aux pralines roses
2 番目の例 Deuxième exemple
エントランス ֎ Les entrées
リヨネ名物のポーチドエッグ Les célèbres oeufs meurette des Lyonnais
また OU
シェフお手製テリーヌ 小グリーンサラダ Terrine maison du chef, petite salade verte
また OU
本場のリヨネーズサラダ(サラダ、クルトン、ベーコンビッツ、ポーチドエッグ) La vraie salade Lyonnaise (salade, croutons, lardons, œuf poché)
⋅メインディッシュとその付け合わせ ֎ Les plats principaux et leur garniture
ドーフィネ ラベル ルージュのラビオリ グラタン Gratin de ravioles du Dauphiné Label Rouge
また OU
紐で引いたアンドゥイエット 昔ながらのマスタードソース(メゾンブライヨン) Andouillette tirée à la ficelle, sauce moutarde à l’ancienne (Maison Braillon)
また OU
伝統的なパイククネル、ロブスターソース、ライス Quenelle de brochet artisanale, sauce homardine, riz
また OU
⋅チーズまたは珍味 ֎ Fromages ou Gourmandises
フェッセル チーズ プレーン、クリームまたは赤いフルーツのクーリ添え Faisselle servie nature, à la crème ou coulis de fruits rouges
また OU
伝統のプラリネタルト Tarte aux pralines dans la tradition
また OU
自家製生チョコ Mi-cuit maison au chocolat
また OU
1/2 Saint Marcellin (Cellerier House) 1/2 Saint Marcellin (Maison Cellerier)
また OU
自家製クリームキャラメル Crème caramel maison
3 番目の例 Troisième exemple
エントランス ֎ Les entrées
ソーセージ(ファントンハウス) 自家製ブリオッシュ 赤ワインソース Saucisson (maison Fanton) brioché maison, sauce vin rouge
また OU
本場のリヨネーズサラダ(サラダ、クルトン、ベーコンビッツ、ポーチドエッグ) La vraie salade Lyonnaise (salade, croutons, lardons, œuf poché)
また OU
シェフこだわりの自家製テリーヌとグリーンサラダ Terrine maison de notre chef et salade verte
また OU
リヨネの有名なポーチドエッグ Les célèbres œufs meurette des Lyonnais
⋅メインディッシュとその付け合わせ ֎ Les plats principaux et leur garniture
ひもで引っ張ったアンドゥイエットと昔ながらのマスタードソース(メゾンブライヨン) Andouillette tirée à la ficelle et sa sauce moutarde à l’ancienne (Maison Braillon)
また OU
その日の市場に合わせた鮮魚 Poisson frais selon le marché du jour
また OU
カモのクネル ロブスターソース添え Quenelle de brochet sauce homardine
また OU
ドーフィネ ラベル ルージュのラビオリ グラタン Gratin de ravioles du Dauphiné Label Rouge
⋅チーズ ֎ Fromages
フェッセル チーズ プレーン、クリームまたは赤いフルーツのクーリ添え Faisselle servie nature, à la Crème ou coulis de fruits rouges
また OU
カヌーの頭脳 Cervelle des canuts
また OU
1/2 サンマルセリン 1/2 Saint Marcelin
珍味 Gourmandises
伝統の自家製プラリネタルト La tarte praline maison dans la tradition
また OU
自家製生チョコ Mi-cuit maison au chocolat
また OU
新鮮なフルーツサラダ Salade de fruits frais
また ou
自家製フラン ピンクプラリネ添え Flan maison aux pralines roses
1st ドリンクパッケージ 1er forfait boissons
ハウス食前酒(キール、コミュナード…グラトン) Apéritif Maison (kir, communard…grattons)
+1/4 ワイン (コート・デュ・ローヌ) +1/4 de vin (Côtes du Rhône)
また OU
ミネラルウォーター 1/2(非炭酸またはスパークリング) 1/2 Eau minérale (plate ou gazeuse)
2回目のドリンクパッケージ 2ème forfait boissons
ハウス食前酒(キール、コミュナード…グラトン) Apéritif Maison (kir, communard…grattons)
+1/4 ワイン (セント ジョセフ) +1/4 de vin (St Joseph)
また OU
1/4 ワイン (セント ジョセフ) 1/4 de vin (St Joseph)
+カフェ +Café
3回目のドリンクパッケージ 3ème forfait boissons
ハウス食前酒(キール、コミュナード…グラトン) Apéritif Maison (kir, communard…grattons)
+お好きな3本で1本: + 1 Bouteille pour 3 au choix :
白ワイン: “トラディション” 2011 – AOP Coteaux du Lyonnais Régis Descotes Vin Blanc : « Tradition » 2011 – AOP Coteaux du Lyonnais Régis Descotes
また OU
白ワイン: “Mâcon Vinzelles” 2011 – アペラシオン Mâcon Vinzelles Contrôlée Vin Blanc : « Mâcon Vinzelles » 2011 – Appellation Mâcon Vinzelles Contrôlée
また OU
赤ワイン: “La Ciboise” 2009 – コート・デュ・ローヌ – メゾン・シャプティエ Vin Rouge : « La Ciboise » 2009 – Côtes du Rhône – Maison Chapoutier
また OU
ロゼワイン:Mas de Pampelonne 2011 – Appellation Côtes de Provence Contrôlée Vin Rosé : Mas de Pampelonne 2011 – Appellation Côtes de Provence Contrôlée
また OU
赤ワイン: “プレステージ” 2011 – コート・デュ・ローヌ – AOP コトー・デュ・リヨネ – レジ・デスコ Vin Rouge : « Prestige » 2011 – Côtes du Rhône – AOP Coteaux du Lyonnais –Régis Descotes
また OU
赤ワイン: “ベルリューシュ” 2010 – アペラシオン コート・デュ・ローヌ コントロレ – シャプティエ Vin Rouge : « Belleruche » 2010 – Appellation Côtes du Rhône Contrôlée – Chapoutier
また OU
ミネラルウォーター 1/2(非炭酸またはスパークリング) 1/2 Eau minérale (plate ou gazeuse)
+カフェ +Café
4回目のドリンクパッケージ 4ème forfait boissons
メイド・ロイヤル Kir Royal
3 名様に +1 本のワイン (上記のリストを参照してください) +1 bouteille de vin pour 3 personnes (au choix voir liste au dessus)
+1/2 ミネラルウォーター (非炭酸またはスパークリング) +1/2 Eau minérale (plate ou gazeuse)
+カフェ +Café